In my dual1 profession as an educator and health care provider,I have worked with numerous children infected with the virus that causes 人工智能DS.The relation ships that I have had with these special kids have been gifts in my life.They have taught me so many things,but I have especially learned that great courage can be found in the smallest of packages.Let me tell you about Tyler.
作为一名教育和保健护理工作者,我过去和数不清的感染上艾滋病病毒的孩子打过交道。我和这类特殊的孩子之间的关系是生活赋予我的恩赐。他们教会我很多东西,我特别知道了即便在最弱小的人物身上也能发现其所蕴含的巨大勇气。让我对你说泰勒的故事。
Tyler was born infected with HIV;his mother was also infected.From the very beginning of his life,he was dependent on medications to enable him to survive.When he was five,he had a tube surgically2 inserted in a vein3 in his chest.This tube was connected to a pump,which he carried in a small backpack on his back.Medications were hooked up to this pump and were continuously supplied through this tube to his bloodstream.At times,he also needed supplemented oxygen to support his breathing.
泰勒出生前就从母体感染上艾滋病病毒。自他来到人间就一直靠药物保持生命。他5岁时做手术,乳房插了一根管子,管子连着他背的背包里的泵。泵不断地把药通过管子输入他的血液。有时他还需要补充氧气帮助呼吸。
Tyler wasnt willing to give up one single moment of his childhood to this deadly disease.It was not unusual to find him playing and racing4 around his backyard,wearing his medicine-laden backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon5.All of us who knew Tyler marveled at his pure joy in being alive and the energy it gave him.Tylers mom often teased him by telling him that he moved so fast she needed to dress him in red.That way,when she peered through the window to check on him playing in the yard,she could quickly spot him.
泰勒不愿把童年的一分一秒屈服于致命的疾病。常常能发现他背着装药的背包和拖着载有氧气罐的小车在他家后院玩耍奔跑。大家所有认识泰勒的人都惊叹生命中有给他那纯朴的欢乐和赋予他的活力。泰勒的母亲常常逗他说,他动得那样快,得给他穿件红衣服。如此,她透过窗户查询他在院子里玩得如何时,能一眼发现他。
This dreaded6 disease eventually wore down even the likes of a little dynamo like Tyler.He grew quite ill and,unfortunately,so did his HIV-infected mother.When it became apparent that he wasnt going to survive,Tylers mom talked to him about death.She comforted him by telling Tyler that she was dying too,and that s he would be with him soon in heaven.
可怕的疾病最后还是拖垮了精力充沛得像台小电动机似的泰勒。他的病情愈加紧急,不幸的是,身染艾滋病病毒的母亲也病入膏肓。泰勒马上松手人寰时,母亲和他谈起死亡。她安慰他说,她也将要离开人世,不久会和他在天堂见面。
A few days before his death,Tyler beckoned7 me over to his hospital bed and whispered,I might die soon.Im not scared.When I die,please dress me in red.Mom promised shes coming to heaven,too.Ill be playing when she gets there,and I want to make sure she can find me.
泰勒病逝不久前,招呼我到他病床前,低声对我说,我可能就要去世了,我不害怕。我死时,请给我穿上红色的衣服。母亲答应我她也会来天堂的。她来的时候我会在玩,我得保证她能找到我。(End)